La tierra es un ente vivo, tiene su alma, y sin patria, sin un fuerte lazo con la propia tierra, el hombre no puede encontrarse a sí mismo, a su alma.
Martirós Sarian

“Señor 5 por ciento”, el libro biográfico sobre Calouste Gulbenkian, fue traducido al armenio.

am es
galoust-gyoulbenkyani-masin-patmox-paron-hing-tokos-girqe-hayeren-e-targmanvel

"Mr. Five Percent" (Señor 5 por ciento), libro que trata la vida del legendario magnate petrolero Calouste Gulbenkian, escrito por Jonathan Conlin, fue traducido al armenio oriental y al ruso. El rico contenido del libro fue creado en base a investigaciones realizadas sobre los archivos de Gulbenkian.

 

 

A lo largo de su vida, Gulbenkian evitó deliberadamente al periodismo, hasta el punto de que quienes están familiarizados con su apellido, hoy a menudo confunden a Calouste con su también famoso hijo Nubar. La afición de Calouste por mantener sepulcral silencio y secreto sobre muchos aspectos de su vida íntima, dificultó poder constatar y fundamentar ciertas pruebas importantes sobre su familia, educación o carrera. A lo largo de la historia de la industria petrolera mundial, jamás hubo otro empresario que haya tenido tan poderosa, grande y duradera influencia en la producción, comercio y el mercado del "oro líquido", muchos de cuyos logros de alcance internacional aún se encuentran vigentes a través de contratos, convenios y acuerdos privados y estatales.

 

La presentación de las traducciones armenia y rusa del libro tendrá lugar el 15 de octubre a las 19:00 hs, en la sala Calouste Gulbenkian del centro de negocios del Elite Plaza de Yereván. El libro, publicado en dos idiomas a la vez, es una realización de la editorial Edith Print, y traducido del original en inglés por Silva Hovakimyan.

La entrada a la presentación es libre.

Noticias

Noticias similares