Մեր ճակատի գիրը մենք պիտի գրենք

Ժամանակն է` գրենք մեր ճակատի գիրը, որ ուրիշները չգրեն, որովհետև ինչ էլ որ գրել են ուրիշները մինչև հիմա, ի վնաս մեզ է եղել

ՍՈՍ ՍԱՐԳՍՅԱՆ

Inscripciones en armenio sobre las armas terroristas en el atentado de Nueva Zelanda. El Servicio de Seguridad Nacional de Armenia aún no aportó explicaciones

en am es
hayeren-graroum-nor-zelandiayi-ahabekcoutyan-kazmakerpicneri-zenqi-vra-hayastani-aac-n-deres-ci-parzabanoum

Gohar Avetisyan

Esta mañana, se produjeron tiroteos en dos mezquitas de la ciudad de Christchurch, Nueva Zelanda, por el que murieron 49 personas. La primera ministra de Nueva Zelanda, Jasinda Ardern, afirmó que los dos incidentes de disparos en las mezquitas fueron actos terroristas.

Uno de los autores de los disparos, Brenton Tarrant, un australiano de 28 años, transmitió en directo durante 17 minutos antes de disparar a la gente que se encontraba en la mezquita, y también publicó una declaración de 37 páginas en la que explicaba a quién y por qué había perpetrado una balacera en una mezquita de Christchurch.

Más tarde, en Internet se difundieron fotos de las armas usadas por los terroristas, sobre las que había inscripciones en diferentes idiomas, entre estos, en armenio y georgiano.

En las armas confiscadas a los terroristas apareció la inscripción “Batalla de Sarıkamış” en armenio. Cabe señalar, que esta batalla fue uno de los mayores enfrentamientos militares entre los imperios ruso y otomano durante la Primera Guerra Mundial, librada del 22 de diciembre de 1914 al 17 de enero en 1915, y que terminó con la victoria de los rusos.

Informemos que la parte georgiana ya se ha hecho eco de la información cooperando con sus colegas de Nueva Zelanda, a fin de esclarecer ciertos detalles sobre los detenidos y las armas confiscadas, en las que figuran los nombres del rey Aghmashenebeli de Georgia, del príncipe de los alanos David Soslan y de su esposa Tamar.

La agencia HAY DZAYN intentó averiguar de qué manera el Servicio de Seguridad Nacional de Armenia (SSN) está trabajando para precisar el origen de las escrituras en armenio; no obstante, ninguno de nuestros llamados fue atendido.

Y mientras el SSN armenio se mantiene en silencio, a través de las redes sociales se están discutiendo activamente las posibles causas de la inscripción “Batalla de Sarıkamış”. Hay opiniones que afirman que en las armas terroristas están señaladas las principales batallas de los cristianos contra los sultanatos otomanos, en los idiomas de sus oponentes.

Por ejemplo, el arma está escrita en ruso, batalla de Kargul, 1770 y batalla de Bulairi, 1913. También figura el nombre de Miloš Obilić (héroe nacional serbio, quien mató al sultán Murad I en la batalla de Kosovo), la batalla de Viena de 1683, que puso fin al avance del Imperio Otomano. Otro de los nombres es el del almirante británico Edward Codrington, quien encabezando las flotas combinadas de las armadas británica, rusa y francesa, destruyó las naves de la armada turca en la batalla de Navarino, acaecida en 1827.

Լրահոս

Նմանատիպ նորություններ